romans_8:12
Romans 8:12
| Greek |
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, ὀφειλέται ἐσμέν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. οὐ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σαρκὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατὰ σάρκα ζῆν· |
| ESV |
So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
|
| NIV |
Therefore, brothers, we have an obligation–but it is not to the sinful nature, to live according to it.
|
| NLT |
Therefore, dear brothers and sisters, you have no obligation to do what your sinful nature urges you to do.
|
| KJV |
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
|
Romans 8:11 ← Romans 8:12 → Romans 8:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 8
romans_8/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
