romans_8:16
Romans 8:16
| Greek |
αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πνεῦμα συνμαρτυρεῖ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τέκνα θεοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
|
| NIV |
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
|
| NLT |
For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God's children.
|
| KJV |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
|
Romans 8:15 ← Romans 8:16 → Romans 8:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 8
romans_8/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
