User Tools

Site Tools


romans_8:18

Romans 8:18

Greek
Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παθήματα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νῦν καιροῦ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς.
ESV
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
NIV
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
NLT
Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later.
KJV
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

Romans 8:17 ← Romans 8:18 → Romans 8:19

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 8

romans_8/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1