ruth_3:17
Ruth 3:17
| Hebrew | |
| ESV |
saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, 'You must not go back empty-handed to your mother-in-law.'”
|
| NIV |
and added, “He gave me these six measures of barley, saying, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'”
|
| NLT |
and she added, “He gave me these six scoops of barley and said, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἓξ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κριθῶν ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἔδωκέν μοι ὅτι εἶπεν πρόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… με μὴ εἰσέλθῃς κενὴ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πενθεράν σου |
| KJV |
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
|
Ruth 3:16 ← Ruth 3:17 → Ruth 3:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ruth → Ruth 3
ruth_3/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
