ruth_4:12
Ruth 4:12
| Hebrew |
וִיהִ֤יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 בֵֽיתְךָ֙ כְּבֵ֣ית פֶּ֔רֶץ אֲשֶׁר יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִֽיהוּדָ֑ה מִן הַזֶּ֗רַע אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֤ן יְהוָה֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 לְךָ֔ מִן הַֽנַּעֲרָ֖ה הַזֹּֽאת |
| ESV |
and may your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the offspring that the LORD will give you by this young woman.“
|
| NIV |
Through the offspring the LORD gives you by this young woman, may your family be like that of Perez, whom Tamar bore to Judah.“
|
| NLT |
And may the LORD give you descendants by this young woman who will be like those of our ancestor Perez, the son of Tamar and Judah.“
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γένοιτο ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἶκός σου ὡς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἶκος Φαρες ὃν ἔτεκεν Θαμαρ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιουδα ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σπέρματος οὗ δώσει κύριός σοι ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παιδίσκης ταύτηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 |
| KJV |
And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman.
|
Ruth 4:11 ← Ruth 4:12 → Ruth 4:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ruth → Ruth 4
ruth_4/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
