User Tools

Site Tools


song_of_solomon_6:2

Song Of Solomon 6:2

Hebrew
ESV
My beloved has gone down to his garden to the beds of spices, to graze in the gardens and to gather lilies.
NIV
My lover has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies.
NLT
My lover has gone down to his garden, to his spice beds, to browse in the gardens and gather the lilies.
LXX
ἀδελφιδός μου κατέβη εἰς κῆπον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰς φιάλας τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀρώματος ποιμαίνειν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
κήποις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συλλέγειν κρίνα
KJV
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

song_of_solomon_6/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1