User Tools

Site Tools


song_of_solomon_6:4

Song Of Solomon 6:4

Hebrew
ESV
You are beautiful as Tirzah, my love, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
NIV
You are beautiful, my darling, as Tirzah, lovely as Jerusalem, majestic as troops with banners.
NLT
You are beautiful, my darling, like the lovely city of Tirzah. Yes, as beautiful as Jerusalem, as majestic as an army with billowing banners.
LXX
καλὴ εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλησίον μου ὡς εὐδοκία ὡραία ὡς Ιερουσαλημ θάμβος ὡς τεταγμέναι
KJV
Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.

song_of_solomon_6/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1