2 Samuel 22:44

Hebrew
וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֨נִי֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples

שָׁמַר

Meaning:

* To guard * To protect * To keep * To observe * To attend

The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament.

Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19
לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֔ם עַ֥ם לֹא יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי
ESV
“You delivered me from strife with my people; you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me.
NIV
“You have delivered me from the attacks of my people; you have preserved me as the head of nations. People I did not know are subject to me,
NLT
“You gave me victory over my accusers. You preserved me as the ruler over nations; people I don't even know now serve me.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ῥύσῃ με ἐκ μάχης λαῶν φυλάξεις με εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν λαός ὃνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
οὐκ ἔγνων ἐδούλευσάν μοι
KJV
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

2 Samuel 22:43 ← 2 Samuel 22:44 → 2 Samuel 22:45

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 22