Amos 2:13

Hebrew
ESV
“Behold, I will press you down in your place, as a cart full of sheaves presses down.
NIV
“Now then, I will crush you as a cart crushes when loaded with grain.
NLT
“So I will make you groan like a wagon loaded down with sheaves of grain.
LXX
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἰδοὺ ἐγὼ κυλίω ὑποκάτω ὑμῶν ὃν τρόπον κυλίεται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἅμαξα plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γέμουσα καλάμης
KJV
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

Amos 2:12 ← Amos 2:13 → Amos 2:14

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentAmosAmos 2