| Hebrew | |
| ESV |
Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. So they brought these men before the king.
|
| NIV |
Furious with rage, Nebuchadnezzar summoned Shadrach, Meshach and Abednego. So these men were brought before the king,
|
| NLT |
Then Nebuchadnezzar flew into a rage and ordered that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought before him. When they were brought in,
|
| LXX |
τότε Ναβουχοδονοσορ θυμωθεὶς ὀργῇ προσέταξεν ἀγαγεῖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Σεδραχ Μισαχ Αβδεναγω τότε οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄνθρωποι ἤχθησαν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα |
| KJV |
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
|
Daniel 3:12 ← Daniel 3:13 → Daniel 3:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Daniel → Daniel 3