| Hebrew | |
| ESV |
Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.
|
| NIV |
Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give men in exchange for you, and people in exchange for your life.
|
| NLT |
Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you.
|
| LXX |
ἀφ οὗplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἔντιμος ἐγένου ἐναντίον μου ἐδοξάσθης κἀγώ σε ἠγάπησα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δώσω ἀνθρώπους πολλοὺς ὑπὲρ σοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἄρχοντας ὑπὲρ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κεφαλῆς σου |
| KJV |
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
|
Isaiah 43:3 ← Isaiah 43:4 → Isaiah 43:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 43