Job 19:12

Hebrew
ESV
His troops come on together; they have cast up their siege ramp against me and encamp around my tent.
NIV
His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
NLT
His troops advance. They build up roads to attack me. They camp all around my tent.
LXX
ὁμοθυμαδὸν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἦλθον τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
πειρατήρια αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐπ ἐμοὶ ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ὁδοῖς μου ἐκύκλωσάν με ἐγκάθετοι
KJV
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.

Job 19:11 ← Job 19:12 → Job 19:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 19