| Hebrew | |
| ESV |
My bones stick to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth.
|
| NIV |
I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
|
| NLT |
I have been reduced to skin and bones and have escaped death by the skin of my teeth.
|
| LXX |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. δέρματί μου ἐσάπησαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σάρκες μου τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὀστᾶ μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὀδοῦσιν ἔχεται |
| KJV |
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
|
Job 19:19 ← Job 19:20 → Job 19:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 19