| Hebrew | |
| ESV |
And even if it be true that I have erred, my error remains with myself.
|
| NIV |
If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
|
| NLT |
Even if I have sinned, that is my concern, not yours.
|
| LXX |
ναὶ δὴ ἐπ ἀληθείας ἐγὼ ἐπλανήθην παρ ἐμοὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐλίζεται πλάνος λαλῆσαι ῥῆμα ὃ οὐκ ἔδει τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ῥήματά μου πλανᾶται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἐπὶ καιροῦ |
| KJV |
And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
|
Job 19:3 ← Job 19:4 → Job 19:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 19