| Hebrew | |
| ESV |
He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through.
|
| NIV |
Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow pierces him.
|
| NLT |
When they try to escape an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce them.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ μὴ σωθῇ ἐκ χειρὸς σιδήρου τρώσαι αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τόξον χάλκειον |
| KJV |
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
|
Job 20:23 ← Job 20:24 → Job 20:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 20