| Hebrew | |
| ESV |
Then Bildad the Shuhite answered and said:
|
| NIV |
Then Bildad the Shuhite replied:
|
| NLT |
Then Bildad the Shuhite replied:
|
| LXX |
ὑπολαβὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Βαλδαδ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Σαυχίτης λέγει |
| KJV |
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
|
Job 24:25 ← Job 25:1 → Job 25:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 25