| Hebrew | |
| ESV |
“Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
|
| NIV |
“Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.
|
| NLT |
“God is powerful and dreadful. He enforces peace in the heavens.
|
| LXX |
τί γὰρ προοίμιον ἢ φόβος παρ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ποιῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σύμπασαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑψίστῳ |
| KJV |
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
|
Job 25:1 ← Job 25:2 → Job 25:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 25