Job 25:5

Hebrew
ESV
Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes;
NIV
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,
NLT
God is more glorious than the moon; he shines brighter than the stars.
LXX
εἰ σελήνῃ συντάσσει καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἐπιφαύσκει ἄστρα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
οὐ καθαρὰ ἐναντίον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

Job 25:4 ← Job 25:5 → Job 25:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 25