Job 36:24

Hebrew
ESV
“Remember to extol his work, of which men have sung.
NIV
Remember to extol his work, which men have praised in song.
NLT
Instead, glorify his mighty works, singing songs of praise.
LXX
μνήσθητι ὅτι μεγάλα ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔργα ὧν ἦρξαν ἄνδρες
KJV
Remember that thou magnify his work, which men behold.

Job 36:23 ← Job 36:24 → Job 36:25

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 36