| Hebrew |
לֶ֭אֱחֹז בְּכַנְפ֣וֹת הָאָ֑רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 וְיִנָּעֲר֖וּ רְשָׁ מִמֶּֽנָּה |
| ESV |
that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?
|
| NIV |
that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
|
| NLT |
Have you made daylight spread to the ends of the earth, to bring an end to the night's wickedness?
|
| LXX |
ἐπιλαβέσθαι πτερύγων γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἐκτινάξαι ἀσεβεῖς ἐξ αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
|
Job 38:12 ← Job 38:13 → Job 38:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 38