| Hebrew | |
| ESV |
Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me.
|
| NIV |
Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
|
| NLT |
Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them.
|
| LXX |
ζῶσαι ὥσπερ ἀνὴρ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀσφύν σου ἐρωτήσω δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σε σὺ δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μοι ἀποκρίθητι |
| KJV |
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
|
Job 38:2 ← Job 38:3 → Job 38:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 38