| Hebrew | |
| ESV |
when they crouch in their dens or lie in wait in their thicket?
|
| NIV |
when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?
|
| NLT |
as they lie in their dens or crouch in the thicket?
|
| LXX |
δεδοίκασιν γὰρ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. κοίταις αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) κάθηνται δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὕλαις ἐνεδρεύοντες |
| KJV |
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
|
Job 38:39 ← Job 38:40 → Job 38:41
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 38