| Hebrew | |
| ESV |
because God has made her forget wisdom and given her no share in understanding.
|
| NIV |
for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense.
|
| NLT |
For God has deprived her of wisdom. He has given her no understanding.
|
| LXX |
ὅτι κατεσιώπησεν αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God σοφίαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἐμέρισεν αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article συνέσει |
| KJV |
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
|
Job 39:16 ← Job 39:17 → Job 39:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 39