| Hebrew | |
| ESV |
when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?
|
| NIV |
They crouch down and bring forth their young; their labor pains are ended.
|
| NLT |
They crouch down to give birth to their young and deliver their offspring.
|
| LXX |
ἐξέθρεψας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ παιδία ἔξω φόβου ὠδῖνας αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐξαποστελεῖς |
| KJV |
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
|
Job 39:2 ← Job 39:3 → Job 39:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 39