| Hebrew | |
| ESV |
dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake.
|
| NIV |
fear and trembling seized me and made all my bones shake.
|
| NLT |
Fear gripped me, and my bones trembled.
|
| LXX |
φρίκη δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μοι συνήντησεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τρόμος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μεγάλως μου τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὀστᾶ συνέσεισεν |
| KJV |
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
|
Job 4:13 ← Job 4:14 → Job 4:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 4