| Hebrew | |
| ESV |   
Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right?
   | 
	
| NIV |   
“Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?
   | 
	
| NLT |   
“Will you discredit my justice and condemn me just to prove you are right?
   | 
	
| LXX |   
μὴ ἀποποιοῦ μου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article κρίμα οἴει δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. με ἄλλως σοι κεχρηματικέναι ἢ ἵνα ἀναφανῇς δίκαιος  | 
	
| KJV |   
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
   | 
	
Job 40:7 ← Job 40:8 → Job 40:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 40