| Hebrew | |
| ESV |
“Teach me, and I will be silent; make me understand how I have gone astray.
|
| NIV |
“Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.
|
| NLT |
Teach me, and I will keep quiet. Show me what I have done wrong.
|
| LXX |
διδάξατέ με ἐγὼ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. κωφεύσω εἴ τι πεπλάνημαι φράσατέ μοι |
| KJV |
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
|
Job 6:23 ← Job 6:24 → Job 6:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 6