| Hebrew | |
| ESV |
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, 'I have never seen you.'
|
| NIV |
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'
|
| NLT |
But when it is uprooted, it's as though it never existed!
|
| LXX |
ἐὰν καταπίῃ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ τόπος ψεύσεται αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὐχ ἑόρακας τοιαῦτα |
| KJV |
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
|
Job 8:17 ← Job 8:18 → Job 8:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 8