Lamentations 3:45

Hebrew
סְחִ֧י וּמָא֛וֹס תְּשִׂימֵ֖נוּ בְּקֶ֥רֶבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigקֶרֶב

hebrew

Meaning

* Midst * Among * Within * Inwardly * The centre, whether literal, figurative or adverbial

Masculine noun. Occurs over 250 times in the Old Testament.

From the root קרב, meaning “to come near, approach.” So קֶרֶב is a noun form built from the verb Exodus 17:7Psalm 103:1
הָעַמִּֽים
ESV
You have made us scum and garbage among the peoples.
NIV
You have made us scum and refuse among the nations.
NLT
You have discarded us as refuse and garbage among the nations.
LXX
καμμύσαι με καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπωσθῆναι ἔθηκας ἡμᾶς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
μέσῳ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
λαῶν
KJV
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

Lamentations 3:44 ← Lamentations 3:45 → Lamentations 3:46

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLamentationsLamentations 3