| Hebrew | |
| ESV |
Even jackals offer the breast; they nurse their young, but the daughter of my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness.
|
| NIV |
Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my people have become heartless like ostriches in the desert.
|
| NLT |
Even the jackals feed their young, but not my people Israel. They ignore their children's cries, like ostriches in the desert.
|
| LXX |
καίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γε δράκοντες ἐξέδυσαν μαστούς ἐθήλασαν σκύμνοι αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) θυγατέρες λαοῦ μου εἰς ἀνίατον ὡς στρουθίον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἐρήμῳ |
| KJV |
Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
|
Lamentations 4:2 ← Lamentations 4:3 → Lamentations 4:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Lamentations → Lamentations 4