| Hebrew | |
| ESV |
These are the people of Israel as listed by their fathers' houses. All those listed in the camps by their companies were 603,550.
|
| NIV |
These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
|
| NLT |
In summary, the troops of Israel listed by their families totaled 603,550.
|
| LXX |
αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπίσκεψις τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱῶν Ισραηλ κατ οἴκους πατριῶν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) πᾶσαplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπίσκεψις τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παρεμβολῶν σὺν ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δυνάμεσιν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἑξακόσιαι χιλιάδες καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τρισχίλιοι πεντακόσιοι πεντήκοντα |
| KJV |
These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
|
Numbers 2:31 ← Numbers 2:32 → Numbers 2:33
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 2