| Hebrew | |
| ESV |
I also will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
|
| NIV |
I in turn will laugh at your disaster; I will mock when calamity overtakes you-
|
| NLT |
So I will laugh when you are in trouble! I will mock you when disaster overtakes you–
|
| LXX |
τοιγαροῦν κἀγὼ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑμετέρᾳ ἀπωλείᾳ ἐπιγελάσομαι καταχαροῦμαι δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἡνίκα ἂν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος |
| KJV |
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
|
Proverbs 1:25 ← Proverbs 1:26 → Proverbs 1:27
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 1