| Hebrew |
חַ֭טָּאִים תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( צַ֝דִּיקִ֗ים יְשַׁלֶּם טֽוֹב |
| ESV |
Disaster pursues sinners, but the righteous are rewarded with good.
|
| NIV |
Misfortune pursues the sinner, but prosperity is the reward of the righteous.
|
| NLT |
Trouble chases sinners, while blessings reward the righteous.
|
| LXX |
ἁμαρτάνοντας καταδιώξεται κακά τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. δικαίους καταλήμψεται ἀγαθά |
| KJV |
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
|
Proverbs 13:20 ← Proverbs 13:21 → Proverbs 13:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 13