Proverbs 24:23

Hebrew
גַּם אֵ֥לֶּה לַֽחֲכָמִ֑ים הַֽכֵּר פָּנִ֖יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
בְּמִשְׁפָּ֣ט בַּל טֽוֹב
ESV
These also are sayings of the wise. Partiality in judging is not good.
NIV
These also are sayings of the wise: To show partiality in judging is not good:
NLT
Here are some further sayings of the wise: It is wrong to show favoritism when passing judgment.
LXX
ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
λέγω ὑμῖν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
σοφοῖς ἐπιγινώσκειν αἰδεῖσθαι πρόσωπον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
κρίσει οὐ καλόν
KJV
These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.

Proverbs 24:22 ← Proverbs 24:23 → Proverbs 24:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 24