Proverbs 3:27

Hebrew
אַל תִּמְנַע ט֥וֹב מִבְּעָלָ֑יו בִּהְי֨וֹתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
לְאֵ֖ל ידיך יָדְךָ֣ לַעֲשֽׂוֹת
ESV
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it.
NIV
Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
NLT
Do not withhold good from those who deserve it when it's in your power to help them.
LXX
μὴ ἀπόσχῃ εὖ ποιεῖνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ἐνδεῆ ἡνίκα ἂν ἔχῃ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
χείρ σου βοηθεῖν
KJV
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Proverbs 3:26 ← Proverbs 3:27 → Proverbs 3:28

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 3