| Hebrew |
מִֽכָּל מִ֭שְׁמָר נְצֹ֣ר לִבֶּ֑ךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… כִּֽי מִ֝מֶּ֗נּוּ תּוֹצְא֥וֹת חַיִּֽים |
| ESV |
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.
|
| NIV |
Above all else, guard your heart, for it is the wellspring of life.
|
| NLT |
Guard your heart above all else, for it determines the course of your life.
|
| LXX |
πάσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 φυλακῇ τήρει σὴν καρδίαν ἐκ γὰρ τούτωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἔξοδοι ζωῆς |
| KJV |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
|
Proverbs 4:22 ← Proverbs 4:23 → Proverbs 4:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 4