Proverbs 5:20

Hebrew
ESV
Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman and embrace the bosom of an adulteress?
NIV
Why be captivated, my son, by an adulteress? Why embrace the bosom of another man's wife?
NLT
Why be captivated, my son, by an immoral woman, or fondle the breasts of a promiscuous woman?
LXX
μὴ πολὺς ἴσθιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
ἀλλοτρίαν μηδὲ συνέχου ἀγκάλαις τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μὴ ἰδίας
KJV
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Proverbs 5:19 ← Proverbs 5:20 → Proverbs 5:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 5