| Hebrew | |
| ESV |
and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.
|
| NIV |
and poverty will come on you like a bandit and scarcity like an armed man.
|
| NLT |
then poverty will pounce on you like a bandit; scarcity will attack you like an armed robber.
|
| LXX |
εἶτplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐμπαραγίνεταί σοι ὥσπερ κακὸς ὁδοιπόρος ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πενία καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔνδεια ὥσπερ ἀγαθὸς δρομεύς ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἄοκνος ᾖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἥξει ὥσπερ πηγὴ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀμητός σου ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἔνδεια ὥσπερ κακὸς δρομεὺς ἀπαυτομολήσει |
| KJV |
So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
|
Proverbs 6:10 ← Proverbs 6:11 → Proverbs 6:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 6