| Hebrew |
לֹא יִ֭שָּׂא פְּנֵ֣יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. כָל כֹּ֑פֶר וְלֹֽא יֹ֝אבֶ֗ה כִּ֣י תַרְבֶּה שֹֽׁחַד |
| ESV |
He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.
|
| NIV |
He will not accept any compensation; he will refuse the bribe, however great it is.
|
| NLT |
He will accept no compensation, nor be satisfied with a payoff of any size.
|
| LXX |
οὐκ ἀνταλλάξεται οὐδενὸς λύτρου τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἔχθραν οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ greek Meaning * Not * Nor * Neither * Not even A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10 μὴ διαλυθῇ πολλῶν δώρων |
| KJV |
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
|
Proverbs 6:34 ← Proverbs 6:35 → Proverbs 7:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 6