| Hebrew | |
| ESV |
then over us would have gone the raging waters.
|
| NIV |
the raging waters would have swept us away.
|
| NLT |
Yes, the raging waters of their fury would have overwhelmed our very lives.
|
| LXX |
ἄρα διῆλθεν ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ψυχὴ ἡμῶν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὕδωρ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀνυπόστατον |
| KJV |
Then the proud waters had gone over our soul.
|
Psalm 124:4 ← Psalm 124:5 → Psalm 124:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 124