| Hebrew |
יִ֭הְיוּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 כַּחֲצִ֣יר גַּגּ֑וֹת שֶׁקַּדְמַ֖ת שָׁלַ֣ף יָבֵֽשׁ |
| ESV |
Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,
|
| NIV |
May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
|
| NLT |
May they be as useless as grass on a rooftop, turning yellow when only half grown,
|
| LXX |
γενηθήτωσαν ὡς χόρτος δωμάτων ὃςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning πρὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐκσπασθῆναι ἐξηράνθη |
| KJV |
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
|
Psalm 129:5 ← Psalm 129:6 → Psalm 129:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 129