| Hebrew | |
| ESV |
But I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with its mother; like a weaned child is my soul within me.
|
| NIV |
But I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with its mother, like a weaned child is my soul within me.
|
| NLT |
Instead, I have calmed and quieted myself, like a weaned child who no longer cries for its mother's milk. Yes, like a weaned child is my soul within me.
|
| LXX |
εἰ μὴ ἐταπεινοφρόνουν ἀλλὰ ὕψωσα τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχήν μου ὡς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀπογεγαλακτισμένον ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μητέρα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡς ἀνταπόδοσις ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχήν μου |
| KJV |
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
|
Psalm 131:1 ← Psalm 131:2 → Psalm 131:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 131