| Hebrew |
בַּת בָּבֶ֗ל הַשְּׁד֫וּדָ֥ה אַשְׁרֵ֥י שֶׁיְשַׁלֶּם לָ֑ךְ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( גְּ֝מוּלֵ֗ךְ שֶׁגָּמַ֥לְתְּ לָֽנוּ |
| ESV |
O daughter of Babylon, doomed to be destroyed, blessed shall he be who repays you with what you have done to us!
|
| NIV |
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, happy is he who repays you for what you have done to us-
|
| NLT |
O Babylon, you will be destroyed. Happy is the one who pays you back for what you have done to us.
|
| LXX |
θυγάτηρ Βαβυλῶνος ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ταλαίπωρος μακάριος ὃς ἀνταποδώσει σοι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀνταπόδομά σου ὃ ἀνταπέδωκας ἡμῖν |
| KJV |
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
|
Psalm 137:7 ← Psalm 137:8 → Psalm 137:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 137