| Hebrew |
מַשְׁלִ֣יךְ קַֽרְח֣וֹ כְפִתִּ֑ים לִפְנֵ֥יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. קָ֝רָת֗וֹ מִ֣י יַעֲמֹֽד |
| ESV |
He hurls down his crystals of ice like crumbs; who can stand before his cold?
|
| NIV |
He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
|
| NLT |
He hurls the hail like stones. Who can stand against his freezing cold?
|
| LXX |
βάλλοντος κρύσταλλον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡσεὶ ψωμούς κατὰ πρόσωπον ψύχους αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τίς ὑποστήσεται |
| KJV |
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
|
Psalm 147:16 ← Psalm 147:17 → Psalm 147:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 147