| Hebrew | |
| ESV | 
that he may deliver their soul from death and keep them alive in famine.
 | 
| NIV | 
to deliver them from death and keep them alive in famine.
 | 
| NLT | 
He rescues them from death and keeps them alive in times of famine.
 | 
| LXX | 
ῥύσασθαι ἐκ θανάτου τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχὰς αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διαθρέψαι αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. λιμῷ | 
| KJV | 
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
 | 
Psalm 33:18 ← Psalm 33:19 → Psalm 33:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 33