| Hebrew | |
| ESV | 
There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips- for “Who,” they think, “will hear us?”
 | 
| NIV | 
See what they spew from their mouths- they spew out swords from their lips, and they say, “Who can hear us?”
 | 
| NLT | 
Listen to the filth that comes from their mouths; their words cut like swords. “After all, who can hear us?” they sneer.
 | 
| LXX | 
ἰδοὺ ἀποφθέγξονται ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article στόματι αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ῥομφαία ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χείλεσιν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὅτι τίς ἤκουσεν | 
| KJV | 
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
 | 
Psalm 59:6 ← Psalm 59:7 → Psalm 59:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 59