| Hebrew |
רָ֘א֤וּךָ מַּ֨יִם אֱֽלֹהִ֗יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine רָא֣וּךָ מַּ֣יִם יָחִ֑ילוּ אַ֝֗ף יִרְגְּז֥וּ תְהֹמֽוֹת |
| ESV |
The clouds poured out water; the skies gave forth thunder; your arrows flashed on every side.
|
| NIV |
The clouds poured down water, the skies resounded with thunder; your arrows flashed back and forth.
|
| NLT |
The clouds poured down rain; the thunder rumbled in the sky. Your arrows of lightning flashed.
|
| LXX |
φωνὴν ἔδωκαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ νεφέλαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γὰρ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ βέλη σου διαπορεύονται |
| KJV |
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
|
Psalm 77:16 ← Psalm 77:17 → Psalm 77:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 77