| Hebrew | 
אֱלֹהִ֣יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine צְבָא֣וֹת הֲשִׁיבֵ֑נוּ וְהָאֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וְנִוָּשֵֽׁעָה | 
| ESV | 
You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
 | 
| NIV | 
You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
 | 
| NLT | 
You brought us from Egypt like a grapevine; you drove away the pagan nations and transplanted us into your land.
 | 
| LXX | 
ἄμπελον ἐξ Αἰγύπτου μετῆρας ἐξέβαλες ἔθνη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατεφύτευσας αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) | 
| KJV | 
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
 | 
Psalm 80:7 ← Psalm 80:8 → Psalm 80:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 80