1_chronicles_11:25
                1 Chronicles 11:25
| Hebrew | |
| ESV |   
He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.
   | 
	
| NIV |   
He was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard.
   | 
	
| NLT |   
He was more honored than the other members of the Thirty, though he was not one of the Three. And David made him captain of his bodyguard.
   | 
	
| LXX |   
ὑπὲρ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article τριάκοντα ἔνδοξος οὗτοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τρεῖς οὐκ ἤρχετο καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατέστησεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Δαυιδ ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατριὰν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| KJV |   
Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
   | 
	
1 Chronicles 11:24 ← 1 Chronicles 11:25 → 1 Chronicles 11:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Chronicles → 1 Chronicles 11
1_chronicles_11/25.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                