User Tools

Site Tools


1_chronicles_11:8

1 Chronicles 11:8

Hebrew
וַיִּ֤בֶן הָעִיר֙ מִסָּבִ֔יב מִן הַמִּלּ֖וֹא וְעַד הַסָּבִ֑יב וְיוֹאָ֕ב יְחַיֶּ֖ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
שְׁאָ֥ר הָעִֽיר
ESV
And he built the city all around from the Millo in complete circuit, and Joab repaired the rest of the city.
NIV
He built up the city around it, from the supporting terraces to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city.
NLT
He extended the city from the supporting terraces to the surrounding area, while Joab rebuilt the rest of Jerusalem.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ᾠκοδόμησεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλιν κύκλῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπολέμησεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλαβεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλιν
KJV
And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

1_chronicles_11/8.txt · Last modified: (external edit)